我翻译的一些书籍和资料
一些多余的话
这首歌很棒,符合我现在的心情和状态。 每天看文献翻译文档写代码写文档,也是希望自己虽然行走不便,也能成为一个有用的人,一个脱离低级趣味的人,一个纯粹的人。 梦想是一定要有的,因为已经是活下去的动力之一,实现的效果很大程度上取决于努力的强度。 十二岁的时候面对 木兰辞 和 为学,我怀疑自己能否背下来,又鼓励自己说天下没有人做不到的事情。
万里赴戎机,关山度若飞~
天下事有难易乎?为之则难者亦易矣,不为则易者亦难矣~
平沙落日大荒西,陇上明星高复低~
我明白为什么老校友喜欢吟诗,真的可以在不妨碍表达思想感情的情况装比~
感谢我媳妇,她在辛苦持家,我还在安逸地读书,我人生最大的幸运和成就就是遇到了她。
以后我不准备用小时候的故事吹牛了,希望这是最后一次~
ThinkPython2E 中文版
从 2015 年末到 2016 年 2 月,我翻译了一份中英双语版本的ThinkPython,那时候我觉得,双语对照很利于学习积累一些常用的词汇,有助于后续阅读英文文档。
然而后来我发现大家更需要的是对编程语言本身的了解和学习,对双语的使用并不具有强需求,往往是次要的。
所以我整理修改了一下之前的文本,弄好了一份纯中文版本的,放到了 Gitbook 上面:
GitHub 地址:cycleuser/ThinkPython-CN
在线阅读地址: Think Python 第二版中文版
下载 PDF、EPUB、Mobi 的地址:Think Python 第二版中文版 · GitBook
我并非专业翻译人员,也不是计算机相关专业,因此这份文稿中可能会有很多错误。所以希望大家发现了错误请尽量告知我,以便我改进文本质量。
Kivy 中文编程指南
从去年后半年开始,我又翻译了 Kivy 的官方 Programming Guide 以及一些具有补充性质的内容。
GitHub 链接在 cycleuser/Kivy-CN
Gitbook 链接在 前言 · Kivy中文编程指南
下载 PDF、EPUB、Mobi 的地址:Kivy中文编程指南 · GitBook
放到 Gitbook 上面了,希望能提高一下阅读体验。也希望大家帮我改错。